?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Anticipation of Sunday's match

Conversation reported on Twitter by juleske (who is Dutch and working in Belgium):
Collega 1: Wel spijtig dat jullie nu op zondag moeten zingen dat jullie de prinsen van hispanje altijd geëerd hebben.

Collega 2: Ja, maar anders hadden ze moeten zingen dat ze van Duitsen bloed waren.
This is not worth translating, but if you know the Dutch national anthem and have been following the World Cup (and I know that some readers do fall into both categories) you may find it quite funny. (As long as you hadn't already heard it.)

Comments

( 5 comments — Leave a comment )
juleske
Jul. 8th, 2010 09:23 am (UTC)
It's is a bit weird how our national anthem just talks about other countries, we usually love to talk about ourselves :)
nwhyte
Jul. 8th, 2010 09:27 am (UTC)
Most national anthems have very silly words which are better left untranslated; but yours is particularly odd in terms of the messaging of the narrator's national identity!
irishkate
Jul. 8th, 2010 10:07 am (UTC)
I don't speak it and don't know the anthem - but have happily passed it on to family who do. Thanks :)
chickenfeet2003
Jul. 8th, 2010 10:40 am (UTC)
Any truth in the rumour that the Duke of Alba will be starting for Spain?

Edited at 2010-07-08 10:40 am (UTC)
niamh_sage
Jul. 8th, 2010 10:54 am (UTC)
Haha!
( 5 comments — Leave a comment )

Latest Month

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by yoksel